Ở Việt Nam, việc gọi tờ quảng cáo là “tờ rơi” xuất phát từ cách thức phân phát và hình thức của loại tài liệu này. Cụ thể:
Liên quan đến cách phát tán
Trong quá khứ, tờ quảng cáo thường được rải từ trên cao xuống hoặc phát tán trên đường phố, tạo cảm giác như chúng đang “rơi” xuống. Ví dụ:
- Thời chiến, các tờ truyền đơn thường được thả từ máy bay xuống khu vực dân cư để tuyên truyền.
- Trong thời bình, những tờ quảng cáo cũng có thể được rải ở nơi công cộng, ví dụ tại các chợ, ngã tư đường, hoặc để trên bàn, kệ, giống như hành động “rơi vãi” khắp nơi.
Hình dung trực quan
Từ “tờ rơi” gợi hình ảnh các tờ giấy nhỏ, nhẹ, dễ bị cuốn đi hoặc bay trong không khí, giống như một thứ gì đó đang rơi. Điều này phù hợp với đặc điểm của các tờ quảng cáo: khổ giấy nhỏ, nhẹ, và dễ phân tán.
Thói quen ngôn ngữ
Từ “tờ rơi” đã trở thành một cách nói quen thuộc và được sử dụng rộng rãi trong đời sống để chỉ các loại giấy quảng cáo, tuyên truyền. Dần dần, nó trở thành một thuật ngữ chung trong ngôn ngữ Việt Nam.
Liên quan đến mục đích sử dụng
Tờ rơi thường không có giá trị lâu dài, dễ bị bỏ đi hoặc để rơi rụng sau khi người nhận đọc lướt qua. Điều này cũng có thể góp phần hình thành cách gọi.
Tóm lại, cách gọi “tờ rơi” của người Việt vừa phản ánh hành vi phát tán tài liệu, vừa thể hiện đặc điểm vật lý của loại tài liệu này, và nó đã trở thành một phần quen thuộc trong cách dùng ngôn ngữ.
Tờ rơi có một vòng đời tồn tại ngắn hay dài tùy thuộc vào giá trị thông tin được truyền tải và cách thức lẫn ý thức truyền tải của người phát cũng như người nhận.
Tại “Phát Tờ Rơi Tận Nơi” chúng tôi, Tờ Rơi được nhìn nhận một cách tích cực và đáng trân trọng bởi Tờ Rơi mang trong mình những thông điệp được gửi gắm của người tạo ra chúng, xen lẫn niềm hy vọng và chờ đợi sự phản hồi từ người nhận.
Chúng tôi không để Tờ Rơi bị rơi, chúng tôi sẽ tiếp năng lượng để Tờ Rơi bay cao!
PhatToRoi.com
Leave a Reply